Bienvenue sur le portail de Français de Scolarisation du LIFMP* d’Asunción!
(*Lycée International Français Marcel Pagnol)
Ce portail est un outil « nouveau » dans le sens où il regroupe selon une progression et un classement précis les activités en ligne pouvant être utilisées dans le cadre d’un enseignement-apprentissage du FLSco. Ce dispositif a pour but d’offrir à l’apprenant non-francophone un support attrayant, facile à utiliser et regroupant uniquement des activités spécifiques à son objet d’apprentissage : le français de l’école.
Ce dispositif en ligne a pour objectif de valoriser un peu plus l’élève non-francophone et d’aider l’enseignant de FLSco à mieux gérer l’hétérogénéité de sa classe à travers la mise en place d'une pédagogie différentiée. Un livret de suivi des activités est disponible et peut être rempli en autonomie par l’élève lecteur. Pour prendre connaissance du projet, rendez-vous dans la rubrique "Présentation du site".
La Classe d'Intégration du Lycée International Français Marcel Pagnol accueille les élèves primo-arrivants du primaire au secondaire, en petits groupes. Elle ressemble à ce qu'on appelle en France une CLIN* (Classe d'Initiation) dans le premier degré et une CLA* (Classe d'Accueil) dans second degré. Cependant, ici, les choses sont différentes puisque les élèves passent la plus grande partie du temps scolaire dans leur classe de référence et viennent uniquement en classe d'intégration quelques heures par semaine. De plus, contrairement aux structures d'accueil françaises, on y enseigne uniquement le FLSco* (Français Langue de Scolarisation): le français de l'école et pour l'école. C'est pourquoi la classe s'apparente plus à une structure d'appui linguistique.
PLAN DU SITE
Ressources théoriques et pédagogiques pour l'enseignant de FLSco
La première rubrique s'adresse aux enseignants: des ressources théoriques et pédagogiques concernant le FLsco y sont repertoriées. Vous y trouverez notamment des liens vers des activités à imprimer dans la sous-rubrique "Outils pour la classe" et des documents d'accompagnement pour l'utilisation de ce site en classe.
Les élèves de la classe de Norma
Un des objectifs est également de vous faire connaître la classe d'intégration et de vous faire partager les travaux des élèves. L'enseignante, Norma, tentera de publier une fois par semaine quelques productions. Vous trouverez leur carte d'identité et quelques unes de leurs réalisations dans cette rubrique.
Suggestion: afin de valoriser un peu plus l'élève non-francophone, les enseignants des classes de référence pourront, accompagnés de leurs élèves, visiter cette rubrique de temps en temps.
Présentation des 3 rubriques d'activités en ligne:
Les trois rubriques suivantes regroupent une classification non-exhaustive de liens vers des activités ludo-éducatives d'apprentissage du FLSco en ligne, classés par thèmes et par niveau (P: pour le primaire - S: pour le secondaire). Il a été décidé de donner la priorité aux élèves du primaire pour éviter une dispersion sur les différents degrés. En outre, une palette intéressante d'activités pour le secondaire est mise à votre disposition.Le classement adopté s'appuie sur diverses progressions de FLSco trouvées sur les sites des Casnav (Centre Académique pour la Scolarisation des Nouveaux Arrivants).
Les activités en ligne appartiennent aux domaines du FLS (Français Langue Seconde), FLSco (Français Langue de Scolarisation) et du FLE (Français Langue Etrangère). Vous y trouverez également des activités utilisées par des élèves francophones des cycles 2 et 3, appartenant au FLM (Français Langue Maternelle). Elles visent les compétences à acquérir en Français de Scolarisation et sont réparties de la façon suivante:
Lexique de l'école et des disciplines scolaires
1. Le lexique de l'école et de la classe – 2. Le lexique au service de toutes les disciplines – 3. L'étude de la langue française/La littérature – 4. Les mathématiques – 5. L'histoire/découvrir le monde: le temps qui passe – 6. La géographie/Découvrir le monde: de l'espace familier à l'espace lointain – 7. L'éducation civique – 8. Sciences expérimentales et technologie/Découvrir le monde, le monde du vivant – 9. Education artistique et musicale – 10. Education physique et sportive
Grammaire/orthographe, conjugaison et phonétique
Divers
1. Les premières leçons de français langue étrangère [hors contexte scolaire] - 2. Contes, histoires et chansons – 3. Méthodes et scénarios d'apprentissage du français en ligne - 4. S'informer et communiquer en français - 5. Autres: dictionnaires, conjugueur, tests de français, jeux, etc...
Remarques:
Au moment de la découverte des activités, l'enfant devra être accompagné de l'adulte. En outre, si celui-ci est lecteur, il pourra acquérir rapidement une certaine autonomie.
Le FLSco étant une discipline récente, peu de ressources y sont consacrées. Vous noterez donc que certaines rubriques du classement n'ont pas d'activités en ligne correspondantes. Cependant, ce site reste en construction et les recherches continueront afin de pouvoir vous proposer une sélection d'activités plus nombreuses et plus variées. Afin de nous aider à enrichir ce site, n'hésitez pas à nous signaler vos trouvailles en nous écrivant sur les boites e-mail annotées en bas de page. Merci!
Quelques documents d'accompagnement:
-Téléchargez le livret de suivi des activités en ligne (un livret d'auto-évaluation suivant la progression adoptée sur le site. Il peut être rempli en autonomie par l'élève lecteur).
-Accédez au sommaire détaillé des activités en ligne en français et en espagnol (Indice detallado de las rúbricas "actividades en línea")
-Pour avoir une vision complète et détaillée du site, vous pouvez cliquer sur LE PLAN.
Les élèves de la classe de Norma (année scolaire 2011 -2012)
Les élèves du secondaire
Les élèves du primaire
Voici la classe... le coin lecture et chant... ...et le coin informatique!


* Définitions du FLSco - Français Langue de Scolarisation
(Définitions consultées à l'adresse suivante:http://fr.wikipedia.org/wiki/Fran%C3%A7ais_langue_de_scolarisation)
« C'est une langue apprise pour enseigner d’autres matières qu’elle-même et qui peut, dans certains pays, être présente dans l’environnement social des élèves. » Gérard Vigner, « Le français langue de scolarisation », dans Études de Linguistique Appliquée, « Français langue seconde », n°88, 1992, Paris, Didier Érudition.
« …en ce qui concerne les publics nouveaux-arrivants, une variable commune peut être dégagée : le français est une langue de scolarisation, c’est-à-dire que le français s’apprend à l’école et pour l’école. » Michèle Verdhelan (université Paul-Valery Montpellier 3), intervention au CASNAV de l'Académie de Toulouse,
Les objectifs, quel que soit le niveau, sont :
-
le français scolaire, jargon des élèves, lexique de la vie scolaire, mais aussi rites scolaires ;
-
le français interdisciplinaire et métalinguistique : il est alors spécifique aux disciplines de l'élève. Il s'agit par exemple pour un collégien du lexique cahier, page, crayon, etc. mais aussi de notions que l'on retrouve partout : un titre, un sous-titre, l'organisation d'un manuel, etc. On le voit, le FLSco (comme le FLE) ne se limite pas aux faits de langues, mais relève aussi très largement de la pragmatique et des actes de paroles.
-
le français de chaque discipline : le professeur de FLSCO doit pouvoir enseigner au collégien le lexique des mathématiques, de la chimie, de l'EPS.
*La "Classe d'Initiation" (CLIN) en France:
Une Classe d'initiation pour non-francophones (ou CLIN) est une classe de l'école élémentaire réservée aux élèves non-francophones qui viennent d'arriver en France.
L'enseignement au sein d'une CLIN est comparable à celui d'une Classe d'accueil (CLA) au collège pour le principe : il s'agit d'intégrer dans l'école l'élève non francophone. Le professeur de CLIN dispense donc des cours de FLS et non de FLE. Les élèves doivent en effet apprendre tout le lexique spécialisé de l'école : son jargon (complétez, entourez, encadrez,) ainsi que ses implicites, que les autres élèves ont pu apprendre en plusieurs années.
L'élève de la CLIN est également inscrit en classe ordinaire car la CLIN est une structure ouverte (comme la CLA)
D'après les textes parus au Bulletin Officiel de l’Education Nationale (B.O. n° 10 du 25/04/02):
« Dans le premier degré, les élèves nouvellement arrivés sont inscrits obligatoirement dans les classes ordinaires de l’école maternelle ou élémentaire. Les élèves du CP au CM2 sont regroupés en classe d’initiation (CLIN) pour un enseignement de français langue seconde, quotidiennement et pour un temps variable en fonction de leurs besoins. L’objectif est qu’ils puissent au plus vite suivre l’intégralité des enseignements dans une classe du cursus ordinaire...».
*La "Classe d'Accueil" (CLA) en France:
Une Classe d'accueil (CLA) est un cours de français langue seconde, au sein d'un collège de l'Éducation nationale.
Dans un souci d'intégration la plus rapide possible des élèves non francophones dans le collège, ces derniers sont inscrits dans une classe normale, qui correspond en général à leur âge (11 ans en 6e, par exemple). C'est leur classe de rattachement. Mais ces élèves suivent des cours de FLS, avec les autres élèves non francophones : on dit que ces cours ont lieu dans la CLA. Dans les faits, la classe de CLA est souvent prise comme une classe normale où l'on n'apprend que le français. Tout dépend, en fait, du niveau de français des élèves et de leurs capacités à suivre un cours normal.
La CLA n'est donc pas une classe mais un cours, comme le cours de mathématiques. Mais il s'agit d'un cours où les non francophones vont en fonction de leur besoin en FLS. Ainsi, au début de l'année, certains élèves ne parlant pas du tout le français iront en cours d'EPS avec leur classe de rattachement (le sport étant une discipline ne nécessitant pas beaucoup de français). Puis, au fur et à mesure qu'ils comprendront mieux le français, ils suivront les cours normaux de leur classe de rattachement. Le faible nombre d'élèves permet de prendre des décisions au cas par cas. Ainsi un élève qui a vraiment de gros problèmes en français oral peut rester en cours de FLS la majeure partie de la semaine. Cependant, certaines disciplines sont privilégiée pour l'intégration des élèves dans leur classe de rattachement : les mathématiques par exemple, par leur importance dans l'enseignement et par le fait qu'il n'y a pas que du français.
Visiteurs depuis avril 2009:

Retrouvez-nous également sur:
http://www.inspectionsaopaulo.com.br/ http://webetab.ac-bordeaux.fr/asuncion/
le site de la circonscription des le site du LIFMP d'Asunción
établissements AEFE d'Amérique
du Sud, Zone Sao Paolo
Ce portail de ressources a été réalisé à la demande du chef d'établissement et de l'équipe éducative.
Il a été conçu par Melle Claire ANNE dans le cadre de son stage* qui s'est déroulé au Lycée Français d'Asunción, au Paraguay, de février à juin 2009 dans la classe d'intégration.
*Stage de Master 2 mention Sciences du Langage, Spécialité FLE - Université Stendhal, Grenoble 3.
-Directrice de mémoire: Mme Violaine De Nuchèze (Professeure de l'Université Stendhal)
-Maître de stage sur place: M. Didier Le Guillouzer (Chef d'établissement)
Pour nous contacter:
norma.ortega@colegiofrances.edu.py et claire_cdlm@hotmail.com